So what does the title of this post mean? This is a saying in Thailand that I want to single handedly bring to the US.
In Thailand, things are often repeated twice. “Yeah Yeah”, “No No”, “Same Same”. In Thai language, for example, if you want to say in a Thai massage to go easy or be soft, you say “Bow Bow”.
So what does the phrase mean? In order for me to guarantee that it will be easy to use in the US, I will give you some examples.
For instance, Jeanine and I each have black flip flops. But mine have flowers on the base, and hers has stripes. Same same, but different.
If I order Pad Thai with tofu, and WS orders his with chicken, the Pad Thai is same same but different.
If there are two gold Buddahs for sale, and one has his hand in a gesture, and the other is in prayer, the Buddahs are same same but different.
Get it? Pretty cool saying, huh? Now think of your own example, then after you do, say “X” is same same but different. Repeat this until the saying flows off your tongue. Then start to say it in front of your friends and family. Explain to them what it means when they look at you like you have lost your mind.
By the time we return to the states I expect this phrase to have caught on. Please help me spread the word.